Web Histórica en Español de Bruce
*
  Inicio del Foro Ayuda Buscar Ingresar  
Hola Visitante
Por favor, ingresa o regístrate.
¿Olvidaste tu contraseña?
06 de Septiembre de 2010, 05:27:59
Usuario
Contraseña
Conectado
Sponsors
luyandosystem.com
snoopyvirtualstudio.com
Webs Amigas
Bruce Springsteen

Brucebase

Springsteen Tracker

Point Blank

Stone Pony Fan Club

MARAH

José Perdición

Boss Tracks

Springsteen Lyrics

Foro de Snoopy Trankos Virtual Studio Seguridad

Bruce Springsteen

Brucebase

Springsteen Tracker

Buscar
Buscar en el foro:


Búsqueda Avanzada
OJO
El Tiempo en España
El Tiempo en España
Cortesía de:
www.meteored.com
Visitas
Totales
144.239
Último mes
6.998
Hoy
866
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Enviar tema  |  Imprimir  
Autor Tema: WORKING ON A DREAM  (Leído 788 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
ER_JEFE
Sufridor y
Administrador
******
Desconectado Mensajes: 368


Me gustan los reincidentes..... porque no cambian.


WWW
« : 04 de Febrero de 2009, 10:05:59 »

OUTLAW PETE

Nació un niño en la sierra de Appalachia
A los seis meses de edad ya había cumplido tres en prisión
Robó un banco en pañales y sus pequeños pies desnudos
Todo lo que dijo fue “Escuchadme: mi nombre es Pete el Forajido”

¡Soy Pete el Forajido!
¡Soy Pete el Forajido!
¿Podéis oírme?

A los veinticinco robó un caballo Mustang
Y cabalgó a todas partes sobre el círculo celeste
"Padre Jesús, soy un asesino fuera de la ley y un ladrón
Y sólo me detengo para sembrar dolor"

¡Soy Pete el Forajido!
¡Soy Pete el Forajido!
¿Me oís?

Labró su reguero de lágrimas a través de todo el condado
Y allá donde fuera, las mujeres lloraban y los hombres morían

Una noche despertó por la visión de su propia muerte
Ensilló su caballo y cabalgó hacia las profundidades del Oeste
Se casó con una chica Navajo y se asentó en medio de la nada
Y mientras caía la nieve, abrazó a su preciosa hija contra su pecho

¡Soy Pete el Forajido!
¡Soy Pete el Forajido!
¿Podéis oírme?
¿Podéis oírme?
¿Podéis oírme?

Desde el Este, llegó montando un caballo irlandés el caza recompensas Dan
Su corazón se aceleró ante la oportunidad de dar caza a su hombre
Encontró a Pete pescando plácidamente junto a un río, cogió su pistola y la cargó
Le dijo: “Pete, crees que has cambiado, pero no es así”
Desenfundó su pistola, apretó el gatillo y gritó: “¡Empecemos!”
Pete sacó un cuchillo de sus botas, lo lanzó
Y le atravesó a Dan el corazón
Dan sonreía mientras yacía muriendo sobre su propia sangre bajo el sol
Y le susurró a Pete en el oído: “No podemos deshacer lo que hemos hecho”

¡Eres Pete el Forajido!
¡Eres Pete el Forajido!
¿Me oyes?
¿Me oyes?
¿Me oyes?

Durante cuarenta días y cuarenta noches Pete cabalgó sin parar
Hasta que se detuvo sobre la cima de una montaña helada
Vio un halcón volando, deslizándose sobre el desierto
Se acercó al precipicio y golpeó las espuelas contra el lomo de su caballo.

Algunos dicen que Pete y su caballo se desvanecieron en el abismo
Otros dicen que siguen allí congelados sobre la cumbre de hielo
Una joven Navajo se lava en el río su hermosa piel
Y se ata un trozo de los pantalones de piel de arce de Pete alrededor de su pelo

¡Pete el Forajido!
¡Pete el Forajido!
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?
¿Puedes oírme?

LUCKY DAY

En la habitación donde cae la fortuna
En un día en que la oportunidad lo es todo
En la oscuridad de este exilio
Sentí la gracia de tu sonrisa.

Tú eres mi día de la suerte
Tú eres mi día de la suerte
Cuando he perdido todas las demás apuestas
Tú eres mi día de la suerte.

He visto a duros corazones rendirse
Ante las cargas de la vida
Ante las cansadas manos del tiempo
Donde la fortuna no es cordial

Tú eres mi día de la suerte
Tú eres mi día de la suerte
Cuando he perdido todas las demás apuestas
Tú eres mi día de la suerte.

He esperado junto a ti
He contado las lágrimas que has derramado
Pero para ganar hay que pagar
Así que no escondas lejos tu corazón.

Tú eres mi día de la suerte
Tú eres mi día de la suerte
Cuando he perdido todas las demás apuestas
Tú eres mi día de la suerte.


WORKING ON A DREAM

Aquí las noches son largas
Y los días solitarios
Pienso en ti y trabajo por un sueño
Estoy trabajando por un sueño

Las cartas que me han tocado suponen una mano complicada
Pero enderezo mi espalda y trabajo por un sueño
Estoy trabajando por un sueño

Estoy trabajando por un sueño
Aunque a veces lo sienta tan lejano
Estoy trabajando por un sueño
Y para que sea mío algún día.

La lluvia que cae mientras balanceo mi martillo
Mis manos están ásperas de trabajar por un sueño
Estoy trabajando por un sueño

Estoy trabajando en un sueño,
Y a pesar de los problemas siento que está aquí para quedarse
Estoy trabajando en un sueño,
Nuestro amor espantará los temores

Estoy trabajando por un sueño
Aunque a veces lo sienta tan lejano
Estoy trabajando por un sueño
Y para que sea mío algún día.

Llega el amanecer, subo la escalera
Un nuevo día se alza y trabajo por un sueño
Estoy trabajando por un sueño
Estoy trabajando por un sueño
Estoy trabajando por un sueño

Estoy trabajando por un sueño
Aunque a veces lo sienta tan lejano
Estoy trabajando por un sueño
Y para que sea mío algún día.

Estoy trabajando por un sueño
Aunque a veces lo sienta tan lejano
Estoy trabajando por un sueño
Y para que sea mío algún día.


QUEEN OF THE SUPERMARKET

Hay un mundo maravilloso donde todo lo que deseas
Y todo lo que has añorado está al alcance de tu mano
Donde el sabor agridulce de la vida está en tus labios
Donde pasillos y pasillos de sueños te esperan
Y la fresca promesa del éxtasis llena el aire
Al final de cada día de trabajo ella está allí esperando

Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
Cuando el cielo de la tarde se vuelve azul
Un sueño espera en el pasillo número dos

Con mi carrito de la compra me muevo a través del corazón
De una multitud de ignorantes tan felizmente inconscientes
De que están presenciando algo raro y maravilloso
La forma en que se mueve detrás del mostrador
Bajo su delantal blanco sus secretos siguen siendo suyos
Mientras mete las compras en la bolsa se siente tan aburrida
Y segura de que pasa inadvertida

Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
No hay nada que pueda decir
Cada noche hago mis compras
Y salgo volando, salgo volando

Con los consejos de los dioses de allá arriba
De noche rezo para tener fuerzas y decirle cuánto la quiero
La quiero, la quiero, la quiero tanto
Cojo mi turno en la cola
Durante un momento sus ojos se encuentran con los míos
Y me elevo, me elevo, me elevo, me elevo muy lejos

Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
Aunque una gorra de la compañía cubra su pelo
Nada puede ocultar la belleza que hay en ella
La belleza que hay en ella

Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado

Cuando meto las compras en mi carrito
Me giro un momento y me dedica una sonrisa
Que derriba todo este jodido lugar

Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado


WHAT LOVE CAN DO

Hay un pilar en el templo sobre el que tallé tu nombre
Hay un alma sentada triste y abatida
Todos los remedios que has probado han sido en vano
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer

No puedo detener la lluvia
O despejar tu cielo del negro al azul
Pero deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer

Ahora nuestra verdad yace destrozada, tú te encontrabas en el fin del mundo
Mientras contemplabas alzarse un sol mortecino
Si algo de esto importa, con un beso, compañero
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer

No podemos detener este tren
Cuando se acerca para estrellarse
Pero deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer

Cuando la cama en la que te acuestas no es más que clavos y óxido
Y el amor que has entregado se ha convertido en cenizas y polvo
Cuando la esperanza que habías reunido vuela a la deriva en el viento
Y sólo estamos tú y yo, amigo mío
Tú y yo ahora, amigo

Aquí nuestro recuerdo yace corrupto y nuestra ciudad reposa seca
Deja que te haga esta promesa
Aquí donde se clama la sangre con la sangre y el ojo por ojo
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer

Aquí arrastramos la marca de Caín
Pero dejaremos que la luz nos atraviese
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer


THIS LIFE

Un Bang y surge polvo de estrellas en tus ojos
Un billón de años o sólo esta noche
De cualquier forma estará bien
Una oscuridad y surge la luz de un millón de estrellas
Mientras te deslizas en mi coche el atardecer empieza a centellear

Esta vida
Esta vida y después la siguiente
Soy afortunado por estar junto a ti
Qué más puedo pedir

De noche, a solas ante mi telescopio
Escudriño este vacío
En busca de un hogar
Las estrellas, un breve ciclo de resplandecientes encantos
Precipitándose en rojo desde nuestros brazos hacia la oscuridad errante

Esta vida
Esta vida y después la siguiente
Soy afortunado por estar junto a ti
Qué más puedo pedir

Esta vida
Esta vida y después la siguiente
Acaricio el doblez de tu vestido
Mi universo descansa en paz

Buscamos la luz de las estrellas durante toda la noche
Pero la gravedad es demasiado fuerte
Encadenados a este mundo, rodamos y rodamos
Entonces un millón de soles clareando donde estabas
Una belleza en el vecindario
Este planeta solitario nunca estuvo más vivo

Esta vida
Esta vida y después la siguiente
Soy afortunado por estar junto a ti
Qué más puedo pedir

Esta vida
Esta vida y después la siguiente
Acaricio el doblez de tu vestido
Mi universo descansa en paz.



GOOD EYE

Estaba de pie junto al río donde fluye el agua fría y oscura
Estaba de pie junto al río donde fluye el agua fría y oscura
Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol

Tenía todas las riquezas terrenales, todas y cada una
Tenía todas las riquezas terrenales, todas y cada una
Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol

Te juré cariño, que tú eras la mejor
Te juré cariño, que tú eras la mejor
Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol



TOMORROW NEVER KNOWS

Nunca se sabe hacia dónde soplará mañana el viento helado.
Nunca se sabe adónde se marchará mañana tu dulce sonrisa.
Tú y yo hemos permanecido aquí, querida
Esperando a que llegara nuestro momento
Nunca se sabe dónde crecerá mañana la hierba verde
En el campo flotaban tus largos cabellos
Junto a las vías del Tildenberry
Allá, bajo el depósito de agua,
Te llevé sobre mi espalda,
Sobre los clavos oxidados de esa autopista de acero
Donde ya no rugen los truenos
Nunca se sabe adónde se irá mañana el tiempo
Aquel que espere hacerse rico estará perdido
Entre la marea susurrante
Nunca se sabe hacia dónde fluirá mañana el río

LIFE ITSELF

Nos conocimos abajo en el valle, donde fluían el vino del amor y la destrucción
Allí en aquella curva de oscuridad donde crecían las flores de la tentación
Dejé el resto para los demás, eras tú y nadie más
Me sentía tan bien contigo pequeña, tan bien como la vida misma.

Eras la vida misma, precipitándose sobre mí
La vida misma, el viento entre los olmos negros
La vida misma en tu corazón y en tus ojos
No puedo hacerlo sin ti

Sabía que tenías problemas, nadie puede negarlo
Cargabas con tu pequeño libro negro
Del que cayeron todos tus secretos
Malgastaste todas tus riquezas, tu belleza y tu fortuna
Como si no tuvieran ninguna utilidad para la vida misma.

Eras la vida misma, precipitándose sobre mí
La vida misma, el viento entre los olmos negros
La vida misma en tu corazón y en tus ojos
No puedo hacerlo sin ti

¿Por qué las cosas que más apreciamos se escapan en el tiempo?
Hasta que nos tornamos sordos a la música y ciegos a la belleza de Dios
¿Por qué las cosas que nos unen, lentamente nos separan?
Hasta que desaparecemos en nuestra propia oscuridad
Extraños a nuestros propios corazones

Y a la vida misma, precipitándose sobre mí
La vida misma, el viento entre los olmos negros
La vida misma en tu corazón y en tus ojos
No puedo hacerlo sin ti

Así que ahora voy en camino
Aquí estoy para cuidarte

Y para la vida misma, precipitándose sobre mí
La vida misma, el viento entre los olmos negros
La vida misma en tu corazón y en tus ojos
No puedo hacerlo sin ti


La vida misma
La vida misma
La vida misma
La vida misma

KINGDOM OF DAYS

Contigo no oigo los minutos pasar
No siento las horas como se escapan
No veo el verano que decae
Sólo un sutil cambio de luz sobre tu rostro

Caminemos, caminemos, caminemos, caminemos
Éste es nuestro reino de los días

Observo el sol alzarse y ponerse
Miro la luna trazar su arco sin remordimientos
Mi chaqueta sobre tus hombros, las hojas caídas
La hierba húmeda en nuestras espaldas mientras la brisa del otoño se cuela entre los árboles

Caminemos, caminemos, caminemos, caminemos
Éste es nuestro reino de los días
Éste es nuestro reino de los días

“Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero” Te digo.
Tú susurras: “Pues demuéstramelo, demuéstramelo, demuéstramelo, cariño”

Y suplico para que estés conmigo eternamente
Nos reímos bajo las sábanas y contamos arrugas y canas
Cantemos, cantemos, cantemos, cantemos
Cantemos, cantemos, querida, cantaremos que
Éste es nuestro reino de los días
Éste es nuestro reino de los días
Éste es nuestro reino de los días

SURPRISE, SURPRISE

Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos
Y deja que tu amor resplandezca

Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos
Y deja que tu amor resplandezca

Hoy es tu cumpleaños
Ambos hemos viajado desde muy lejos
Así que sopla las velas de tu tarta
Y alzaremos una copa o dos
Y cuando mañana salga el sol
Será el comienzo de un nuevo día
Y todo aquello que has deseado
Seguro que se cumplirá

Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos
Y deja que tu amor resplandezca

En el vacío de la noche
Cuando tumbes la cabeza para descansar
La luz de las estrellas trazará
Una brillante corona sobre tu pecho
En la oscuridad de la madrugada
Mientras el cielo luche por brillar
El sol del amanecer te acariciará
Y te bendecirá el alma por el resto de tu vida

Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, sorpresa
Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos
Y deja que tu amor resplandezca

THE LAST CARNIVAL

El sol se pone, el sol se pone
Están recogiendo las tiendas
¿A dónde te has ido, mi apuesto Billy?

El sol se pone, el sol se pone
Los trenes del carnaval se van de la ciudad
¿Dónde estás ahora, mi querido Billy?

Ya no bailaremos juntos sobre el alambre nunca más
Enfrentándonos a los leones contigo a mi lado
Ya no respiraremos el humo y el fuego
En mitad del camino

Colgado en el trapecio mis muñecas esperan a las tuyas
Dos temerarios en lo alto del ‘muro de la muerte’
Lanzando el cuchillo que aterriza a escasas pulgadas de mi corazón.
El sol se pone


Se alza la luna, se alza la luna
La luz que había en tus ojos
Se ha ido para siempre

Cogeremos el tren sin ti esta noche
Ese tren que sigue adelante
Cuyo humo negro abrasa el cielo de la tarde
Un millón de estrellas brillando sobre nosotros como cada alma viviente y fallecida
Han sido reunidas todas juntas por un dios para cantar un himno sobre tus huesos.


El sol se pone, el sol se pone
La tierra del carnaval está vacía
¿Dónde estás ahora, mi apuesto Billy?

THE WRESTLER

¿Has visto alguna vez a un pony travieso por el campo, libre y feliz?
Si has visto alguna vez a un pony travieso, entonces me has visto a mí.
¿Has visto alguna vez a un perro al que le falte una pierna paseando por la calle?
Si alguna vez has visto a un perro al que le falte una pierna, entonces me has visto a mí.

Entonces me has visto a mí, vengo y me espero en cada puerta
Entonces me has visto a mí, siempre marcho con menos de lo antes tenía.
Entonces me has visto a mí
Apuesto a que puedo hacerte sonreír cuando mi sangre golpee contra el suelo.
Dime, amigo, ¿puedes pedir algo más?
Dime, ¿puedes pedir algo más?

¿Has visto alguna vez a un espantapájaros cubierto sólo de trigo y polvo?
Si alguna vez has visto a ese espantapájaros, entonces me has visto a mí.
¿Has visto alguna vez a un hombre manco golpeándole a la brisa?
Si alguna vez has visto a un hombre manco, entonces me has visto a mí.

Entonces me has visto a mí, vengo y me espero en cada puerta
Entonces me has visto a mí, siempre marcho con menos de lo antes tenía.
Entonces me has visto a mí
Apuesto a puedo hacerte sonreír cuando mi sangre golpee contra el suelo.
Dime, amigo, ¿puedes pedir algo más?
Dime, ¿puedes pedir algo más?

Estas cosas que me han consolado, las he abandonado (nada más)
En este sitio que es mi hogar, no puedo quedarme (nada más)
Mi única fe está en los huesos rotos y las contusiones que muestro.

¿Has visto alguna vez a un hombre al que le falte una pierna intentando bailar libremente?
Si alguna vez has visto a un hombre al que le falte una pierna, entonces me has visto a mí.
En línea

El que me niega lo que no merezco, me da advertencia, no me quita nada, que en ambición sin meritos premiada, más me desborro yo que me enriquezco.
Siempre fiel !!

Páginas: [1]   Ir Arriba
  Enviar tema  |  Imprimir  
  
Ir a:  



XHTML
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC
Página web programada por Snoopy Virtual Studio
DHTML / JavaScript Tipster by TwinHelix Designs
Plantilla Alienation diseñada por Bloc
© 2008 www.spanispringsteen.com

Día que Google visitó esta página por última vez: 20 de Agosto de 2010, 07:11:32

Stop Spam Harvesters, Join Project Honey Pot
CSS
trouble-adaptation