|
ER_JEFE
|
 |
« : 04 de Febrero de 2009, 10:05:59 » |
|
OUTLAW PETE
Nació un niño en la sierra de Appalachia A los seis meses de edad ya había cumplido tres en prisión Robó un banco en pañales y sus pequeños pies desnudos Todo lo que dijo fue “Escuchadme: mi nombre es Pete el Forajido”
¡Soy Pete el Forajido! ¡Soy Pete el Forajido! ¿Podéis oírme?
A los veinticinco robó un caballo Mustang Y cabalgó a todas partes sobre el círculo celeste "Padre Jesús, soy un asesino fuera de la ley y un ladrón Y sólo me detengo para sembrar dolor"
¡Soy Pete el Forajido! ¡Soy Pete el Forajido! ¿Me oís?
Labró su reguero de lágrimas a través de todo el condado Y allá donde fuera, las mujeres lloraban y los hombres morían
Una noche despertó por la visión de su propia muerte Ensilló su caballo y cabalgó hacia las profundidades del Oeste Se casó con una chica Navajo y se asentó en medio de la nada Y mientras caía la nieve, abrazó a su preciosa hija contra su pecho
¡Soy Pete el Forajido! ¡Soy Pete el Forajido! ¿Podéis oírme? ¿Podéis oírme? ¿Podéis oírme?
Desde el Este, llegó montando un caballo irlandés el caza recompensas Dan Su corazón se aceleró ante la oportunidad de dar caza a su hombre Encontró a Pete pescando plácidamente junto a un río, cogió su pistola y la cargó Le dijo: “Pete, crees que has cambiado, pero no es así” Desenfundó su pistola, apretó el gatillo y gritó: “¡Empecemos!” Pete sacó un cuchillo de sus botas, lo lanzó Y le atravesó a Dan el corazón Dan sonreía mientras yacía muriendo sobre su propia sangre bajo el sol Y le susurró a Pete en el oído: “No podemos deshacer lo que hemos hecho”
¡Eres Pete el Forajido! ¡Eres Pete el Forajido! ¿Me oyes? ¿Me oyes? ¿Me oyes?
Durante cuarenta días y cuarenta noches Pete cabalgó sin parar Hasta que se detuvo sobre la cima de una montaña helada Vio un halcón volando, deslizándose sobre el desierto Se acercó al precipicio y golpeó las espuelas contra el lomo de su caballo.
Algunos dicen que Pete y su caballo se desvanecieron en el abismo Otros dicen que siguen allí congelados sobre la cumbre de hielo Una joven Navajo se lava en el río su hermosa piel Y se ata un trozo de los pantalones de piel de arce de Pete alrededor de su pelo
¡Pete el Forajido! ¡Pete el Forajido! ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme?
LUCKY DAY
En la habitación donde cae la fortuna En un día en que la oportunidad lo es todo En la oscuridad de este exilio Sentí la gracia de tu sonrisa.
Tú eres mi día de la suerte Tú eres mi día de la suerte Cuando he perdido todas las demás apuestas Tú eres mi día de la suerte.
He visto a duros corazones rendirse Ante las cargas de la vida Ante las cansadas manos del tiempo Donde la fortuna no es cordial
Tú eres mi día de la suerte Tú eres mi día de la suerte Cuando he perdido todas las demás apuestas Tú eres mi día de la suerte.
He esperado junto a ti He contado las lágrimas que has derramado Pero para ganar hay que pagar Así que no escondas lejos tu corazón.
Tú eres mi día de la suerte Tú eres mi día de la suerte Cuando he perdido todas las demás apuestas Tú eres mi día de la suerte.
WORKING ON A DREAM
Aquí las noches son largas Y los días solitarios Pienso en ti y trabajo por un sueño Estoy trabajando por un sueño
Las cartas que me han tocado suponen una mano complicada Pero enderezo mi espalda y trabajo por un sueño Estoy trabajando por un sueño
Estoy trabajando por un sueño Aunque a veces lo sienta tan lejano Estoy trabajando por un sueño Y para que sea mío algún día.
La lluvia que cae mientras balanceo mi martillo Mis manos están ásperas de trabajar por un sueño Estoy trabajando por un sueño
Estoy trabajando en un sueño, Y a pesar de los problemas siento que está aquí para quedarse Estoy trabajando en un sueño, Nuestro amor espantará los temores
Estoy trabajando por un sueño Aunque a veces lo sienta tan lejano Estoy trabajando por un sueño Y para que sea mío algún día.
Llega el amanecer, subo la escalera Un nuevo día se alza y trabajo por un sueño Estoy trabajando por un sueño Estoy trabajando por un sueño Estoy trabajando por un sueño
Estoy trabajando por un sueño Aunque a veces lo sienta tan lejano Estoy trabajando por un sueño Y para que sea mío algún día.
Estoy trabajando por un sueño Aunque a veces lo sienta tan lejano Estoy trabajando por un sueño Y para que sea mío algún día.
QUEEN OF THE SUPERMARKET
Hay un mundo maravilloso donde todo lo que deseas Y todo lo que has añorado está al alcance de tu mano Donde el sabor agridulce de la vida está en tus labios Donde pasillos y pasillos de sueños te esperan Y la fresca promesa del éxtasis llena el aire Al final de cada día de trabajo ella está allí esperando
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado Cuando el cielo de la tarde se vuelve azul Un sueño espera en el pasillo número dos
Con mi carrito de la compra me muevo a través del corazón De una multitud de ignorantes tan felizmente inconscientes De que están presenciando algo raro y maravilloso La forma en que se mueve detrás del mostrador Bajo su delantal blanco sus secretos siguen siendo suyos Mientras mete las compras en la bolsa se siente tan aburrida Y segura de que pasa inadvertida
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado No hay nada que pueda decir Cada noche hago mis compras Y salgo volando, salgo volando
Con los consejos de los dioses de allá arriba De noche rezo para tener fuerzas y decirle cuánto la quiero La quiero, la quiero, la quiero tanto Cojo mi turno en la cola Durante un momento sus ojos se encuentran con los míos Y me elevo, me elevo, me elevo, me elevo muy lejos
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado Aunque una gorra de la compañía cubra su pelo Nada puede ocultar la belleza que hay en ella La belleza que hay en ella
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
Cuando meto las compras en mi carrito Me giro un momento y me dedica una sonrisa Que derriba todo este jodido lugar
Estoy enamorado de la Reina del Supermercado Estoy enamorado de la Reina del Supermercado
WHAT LOVE CAN DO
Hay un pilar en el templo sobre el que tallé tu nombre Hay un alma sentada triste y abatida Todos los remedios que has probado han sido en vano Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
No puedo detener la lluvia O despejar tu cielo del negro al azul Pero deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Ahora nuestra verdad yace destrozada, tú te encontrabas en el fin del mundo Mientras contemplabas alzarse un sol mortecino Si algo de esto importa, con un beso, compañero Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
No podemos detener este tren Cuando se acerca para estrellarse Pero deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Cuando la cama en la que te acuestas no es más que clavos y óxido Y el amor que has entregado se ha convertido en cenizas y polvo Cuando la esperanza que habías reunido vuela a la deriva en el viento Y sólo estamos tú y yo, amigo mío Tú y yo ahora, amigo
Aquí nuestro recuerdo yace corrupto y nuestra ciudad reposa seca Deja que te haga esta promesa Aquí donde se clama la sangre con la sangre y el ojo por ojo Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
Aquí arrastramos la marca de Caín Pero dejaremos que la luz nos atraviese Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer Deja que te enseñe lo que el amor puede hacer
THIS LIFE
Un Bang y surge polvo de estrellas en tus ojos Un billón de años o sólo esta noche De cualquier forma estará bien Una oscuridad y surge la luz de un millón de estrellas Mientras te deslizas en mi coche el atardecer empieza a centellear
Esta vida Esta vida y después la siguiente Soy afortunado por estar junto a ti Qué más puedo pedir
De noche, a solas ante mi telescopio Escudriño este vacío En busca de un hogar Las estrellas, un breve ciclo de resplandecientes encantos Precipitándose en rojo desde nuestros brazos hacia la oscuridad errante
Esta vida Esta vida y después la siguiente Soy afortunado por estar junto a ti Qué más puedo pedir
Esta vida Esta vida y después la siguiente Acaricio el doblez de tu vestido Mi universo descansa en paz
Buscamos la luz de las estrellas durante toda la noche Pero la gravedad es demasiado fuerte Encadenados a este mundo, rodamos y rodamos Entonces un millón de soles clareando donde estabas Una belleza en el vecindario Este planeta solitario nunca estuvo más vivo
Esta vida Esta vida y después la siguiente Soy afortunado por estar junto a ti Qué más puedo pedir
Esta vida Esta vida y después la siguiente Acaricio el doblez de tu vestido Mi universo descansa en paz.
GOOD EYE
Estaba de pie junto al río donde fluye el agua fría y oscura Estaba de pie junto al río donde fluye el agua fría y oscura Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol
Tenía todas las riquezas terrenales, todas y cada una Tenía todas las riquezas terrenales, todas y cada una Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol
Te juré cariño, que tú eras la mejor Te juré cariño, que tú eras la mejor Tenía mi ojo sano hacia la oscuridad y el ciego hacia el sol
TOMORROW NEVER KNOWS
Nunca se sabe hacia dónde soplará mañana el viento helado. Nunca se sabe adónde se marchará mañana tu dulce sonrisa. Tú y yo hemos permanecido aquí, querida Esperando a que llegara nuestro momento Nunca se sabe dónde crecerá mañana la hierba verde En el campo flotaban tus largos cabellos Junto a las vías del Tildenberry Allá, bajo el depósito de agua, Te llevé sobre mi espalda, Sobre los clavos oxidados de esa autopista de acero Donde ya no rugen los truenos Nunca se sabe adónde se irá mañana el tiempo Aquel que espere hacerse rico estará perdido Entre la marea susurrante Nunca se sabe hacia dónde fluirá mañana el río
LIFE ITSELF
Nos conocimos abajo en el valle, donde fluían el vino del amor y la destrucción Allí en aquella curva de oscuridad donde crecían las flores de la tentación Dejé el resto para los demás, eras tú y nadie más Me sentía tan bien contigo pequeña, tan bien como la vida misma.
Eras la vida misma, precipitándose sobre mí La vida misma, el viento entre los olmos negros La vida misma en tu corazón y en tus ojos No puedo hacerlo sin ti
Sabía que tenías problemas, nadie puede negarlo Cargabas con tu pequeño libro negro Del que cayeron todos tus secretos Malgastaste todas tus riquezas, tu belleza y tu fortuna Como si no tuvieran ninguna utilidad para la vida misma.
Eras la vida misma, precipitándose sobre mí La vida misma, el viento entre los olmos negros La vida misma en tu corazón y en tus ojos No puedo hacerlo sin ti
¿Por qué las cosas que más apreciamos se escapan en el tiempo? Hasta que nos tornamos sordos a la música y ciegos a la belleza de Dios ¿Por qué las cosas que nos unen, lentamente nos separan? Hasta que desaparecemos en nuestra propia oscuridad Extraños a nuestros propios corazones
Y a la vida misma, precipitándose sobre mí La vida misma, el viento entre los olmos negros La vida misma en tu corazón y en tus ojos No puedo hacerlo sin ti
Así que ahora voy en camino Aquí estoy para cuidarte
Y para la vida misma, precipitándose sobre mí La vida misma, el viento entre los olmos negros La vida misma en tu corazón y en tus ojos No puedo hacerlo sin ti
La vida misma La vida misma La vida misma La vida misma
KINGDOM OF DAYS
Contigo no oigo los minutos pasar No siento las horas como se escapan No veo el verano que decae Sólo un sutil cambio de luz sobre tu rostro
Caminemos, caminemos, caminemos, caminemos Éste es nuestro reino de los días
Observo el sol alzarse y ponerse Miro la luna trazar su arco sin remordimientos Mi chaqueta sobre tus hombros, las hojas caídas La hierba húmeda en nuestras espaldas mientras la brisa del otoño se cuela entre los árboles
Caminemos, caminemos, caminemos, caminemos Éste es nuestro reino de los días Éste es nuestro reino de los días
“Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero” Te digo. Tú susurras: “Pues demuéstramelo, demuéstramelo, demuéstramelo, cariño”
Y suplico para que estés conmigo eternamente Nos reímos bajo las sábanas y contamos arrugas y canas Cantemos, cantemos, cantemos, cantemos Cantemos, cantemos, querida, cantaremos que Éste es nuestro reino de los días Éste es nuestro reino de los días Éste es nuestro reino de los días
SURPRISE, SURPRISE
Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos Y deja que tu amor resplandezca
Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos Y deja que tu amor resplandezca
Hoy es tu cumpleaños Ambos hemos viajado desde muy lejos Así que sopla las velas de tu tarta Y alzaremos una copa o dos Y cuando mañana salga el sol Será el comienzo de un nuevo día Y todo aquello que has deseado Seguro que se cumplirá
Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos Y deja que tu amor resplandezca
En el vacío de la noche Cuando tumbes la cabeza para descansar La luz de las estrellas trazará Una brillante corona sobre tu pecho En la oscuridad de la madrugada Mientras el cielo luche por brillar El sol del amanecer te acariciará Y te bendecirá el alma por el resto de tu vida
Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, sorpresa Sorpresa, sorpresa, vamos abre los ojos Y deja que tu amor resplandezca
THE LAST CARNIVAL
El sol se pone, el sol se pone Están recogiendo las tiendas ¿A dónde te has ido, mi apuesto Billy?
El sol se pone, el sol se pone Los trenes del carnaval se van de la ciudad ¿Dónde estás ahora, mi querido Billy?
Ya no bailaremos juntos sobre el alambre nunca más Enfrentándonos a los leones contigo a mi lado Ya no respiraremos el humo y el fuego En mitad del camino
Colgado en el trapecio mis muñecas esperan a las tuyas Dos temerarios en lo alto del ‘muro de la muerte’ Lanzando el cuchillo que aterriza a escasas pulgadas de mi corazón. El sol se pone
Se alza la luna, se alza la luna La luz que había en tus ojos Se ha ido para siempre
Cogeremos el tren sin ti esta noche Ese tren que sigue adelante Cuyo humo negro abrasa el cielo de la tarde Un millón de estrellas brillando sobre nosotros como cada alma viviente y fallecida Han sido reunidas todas juntas por un dios para cantar un himno sobre tus huesos.
El sol se pone, el sol se pone La tierra del carnaval está vacía ¿Dónde estás ahora, mi apuesto Billy?
THE WRESTLER
¿Has visto alguna vez a un pony travieso por el campo, libre y feliz? Si has visto alguna vez a un pony travieso, entonces me has visto a mí. ¿Has visto alguna vez a un perro al que le falte una pierna paseando por la calle? Si alguna vez has visto a un perro al que le falte una pierna, entonces me has visto a mí.
Entonces me has visto a mí, vengo y me espero en cada puerta Entonces me has visto a mí, siempre marcho con menos de lo antes tenía. Entonces me has visto a mí Apuesto a que puedo hacerte sonreír cuando mi sangre golpee contra el suelo. Dime, amigo, ¿puedes pedir algo más? Dime, ¿puedes pedir algo más?
¿Has visto alguna vez a un espantapájaros cubierto sólo de trigo y polvo? Si alguna vez has visto a ese espantapájaros, entonces me has visto a mí. ¿Has visto alguna vez a un hombre manco golpeándole a la brisa? Si alguna vez has visto a un hombre manco, entonces me has visto a mí.
Entonces me has visto a mí, vengo y me espero en cada puerta Entonces me has visto a mí, siempre marcho con menos de lo antes tenía. Entonces me has visto a mí Apuesto a puedo hacerte sonreír cuando mi sangre golpee contra el suelo. Dime, amigo, ¿puedes pedir algo más? Dime, ¿puedes pedir algo más?
Estas cosas que me han consolado, las he abandonado (nada más) En este sitio que es mi hogar, no puedo quedarme (nada más) Mi única fe está en los huesos rotos y las contusiones que muestro.
¿Has visto alguna vez a un hombre al que le falte una pierna intentando bailar libremente? Si alguna vez has visto a un hombre al que le falte una pierna, entonces me has visto a mí.
|